IBN 'ABD RABBIHI
Ibn ‘Abd
Rabbihi: Abū ‘Umar Aḥmad b. Muḥammad b. ‘Abd Rabbihi. Córdoba, 860 – 940.
Literato y poeta andalusí.
CronistaEscritor,
raLiterato, taPoeta, tisaPolígrafoTratadista
Biografía
No se sabe ningún dato de su origen y vida personal,
aunque cabe sospechar que podría ser de origen hispánico y no árabe, ya que
era mawlā o cliente de la familia omeya. Se le ve aparecer en
las crónicas de la dinastía omeya de al-Andalus como poeta panegirista desde el
reinado de Muḥammad I (muerto en 886) y se convierte en poeta oficial del
califa ‘Abd al-Raḥmān III (912-961). Como panegirista, es poco original y
lo más interesante de esta actividad es que relató en una urŷūza las
batallas y victorias del califa, ‘Abd ar-Raḥmān III. Este largo poema, que
como todos los del género urŷūza de características diferentes
a la casida, hizo pensar a algunos investigadores que sería un poema épico por
su tema heroico, aunque no tiene ninguna de las notas del discurso literario
épico. En realidad, las urŷūza tienen un simple objetivo
nemotécnico y el poema de las hazañas del califa está encaminado a que las
gentes se las aprendiesen de memoria.
Más interés tienen sus poemas personales, los
juveniles de tema erótico y los de madurez de tema ascético, algunos de los
cuales incluyó en su gran obra: Al-‘Iqd, con la intención de
demostrar que la poesía andalusí estaba a la altura de la poesía árabe
oriental. Como poeta, también se sabe que cultivó el recién inventado género de
la moaxaja —creado por el Ciego de Cabra a finales del siglo IX— pero no se ha
conservado ningún fragmento.
Su gran obra es Al-‘Iqd, El
Collar, llamado por sus admiradores “El collar único” y por sus
detractores, como el poeta al-Qalfāṯ, “La ristra de ajos”. Es una obra del
género árabe llamado adab, de carácter didáctico y enciclopédico.
Ibn ‘Abd Rabbihi fue el primer autor de este género en al-Andalus y seguramente
el mejor. Ha recibido críticas de los historiadores de la cultura andalusí
porque en sus páginas no se menciona ningún dato o texto de al-Andalus excepto
los poemas del propio Ibn ‘Abd Rabbihi, pero no era este su propósito.
Emilio García Gómez lo definió muy bien: “Es la tesis con la que al-Andalus se
doctora en cultura oriental”. En efecto, Ibn ‘Abd Rabbihi enseñó a los andalusíes
qué era la cultura árabe oriental en todos sus aspectos para lograr lo que se
ha llamado el “humanismo” árabe.
El Collar se llama así porque está estructurado en forma
de colgante con veinticinco capítulos que llevan cada uno el nombre de una
piedra preciosa: los doce primeros capítulos llevan el nombre de una piedra
preciosa seguido de un ordinal: perla primera, esmeralda primera, etc; el
capítulo número trece es una piedra única como si fuese el centro del collar y
los doce siguientes repiten la piedra preciosa con su ordinal: perla segunda,
esmeralda segunda, etc.
El contenido de estos capítulos es el siguiente: el
primero trata sobre el gobierno de los pueblos, el segundo sobre la guerra, el
tercero sobre la generosidad, el cuarto habla de las embajadas, el quinto de
cómo hay que dirigirse a los soberanos; el número seis está dedicado
completamente a la paremiología, siguiendo a continuación dos capítulos con
modelos literarios orientales: sermones y temas ascéticos, pésames y oraciones
fúnebres; a continuación hay otros dos dedicados a la Arabia pre-islámica: uno
sobre las genealogías y virtudes de los árabes y otro sobre el lenguaje de los
beduinos; el siguiente trata sobre respuestas ingeniosas y los dos siguientes
están dedicados a la oratoria y el arte epistolar; el capítulo siguiente cuenta
anécdotas de los califas de oriente y a continuación les toca a los ministros y
gobernadores. El capítulo diecisiete recoge los Ayyām al-‘arab o
hazañas de los árabes pre-islámicos; los capítulos siguientes están dedicados a
la métrica árabe, a la música y al canto; a continuación, hay un capítulo
dedicado a las mujeres, el siguiente a los avaros y el que le sigue a los
niños. El capítulo siguiente versa sobre la naturaleza del hombre y de los
animales; el número veinticuatro está dedicado a la dietética y el último
cuenta una serie de anécdotas chistosas.
El Collar no se ha traducido completo a ninguna lengua
occidental, aunque sí parcialmente como se puede ver en la bibliografía.
Obras
Al-‘Iqd al-farīd, ed. varias veces en árabe, con
índices y concordancias, Calcuta, 1935-1937 y 1940-1953 (El Cairo, 1948, 7
vols. y 1968)
[“Diván”], recopilación de M. al-Tunūŷī, Damasco, 1977
Bibliografía
J. Fournel, Lettres sur l’histoire des Arabes
avant l’islamisme, París, 1836-1838
F. Pons Boigues, Ensayo bio-bibliográfico sobre los
historiadores y geógrafos arábigo-españoles: obra premiada por la Biblioteca
Nacional en el concurso publico de 1893, Madrid, Establecimiento
Tipográfico de San Francisco de Sales, 1889, págs. 51-57
Ŷ. Ŷabbūr, Ibn ‘Abd
Rabbih wa-‘iqdu-hu”, Beirut, 1933
C. Brockelmann, Geschichte
der arabischen Litteratur, Leiden, E. J. Brill, 1937-1949
C. Brockelmann, Supplementband, Leiden,
E. J. Brill, 1937-1942, I, pág. 154 y ss., págs. 250-251
E. Lévi-Provençal, Histoire de l’Espagne musulmane,
vol. III, Leiden-París, E. J. Brill, 1950-1953, págs. 492-493
E. Terés, “Algunos aspectos de la emulación poética en
al-Andalus”, en VV. AA., Homenaje a Millás Vallicrosa, vol. II,
Barcelona, 1965, págs. 445-466
E. Terés, “Anecdotario de al-Qalfāṯ, poeta cordobes”,
en Al-Andalus (AA), XXXV (1970), págs. 249-323
F. Marcos Marín, Poesía narrativa árabe y
épica hispánica: Elementos árabes en los orígenes dela época hispánica,
Madrid, Gredos, 1971
E. García Gómez, “Hacia un refranero arabigoandaluz.
V: versión del libro de los refranes de al-‘iqd al-farīd.
Preliminares y refranero de Akṯām y Buruŷmihr”, en AA, XXXVII
(1972), págs. 249-323
Ibn Ḥayyān de Córdoba, Crónica del
califa ‘Abdarrahmān III An-Nāṣir entre los años 912 y 942, trad.,
notas e índices de M.ª J. Viguera y F. Corriente, Zaragoza, Anubar Ediciones,
1981, págs. 26, 31, 33, 34, 36, 38, 59, 66, 90, 96, 101, 201, 225, 232, 242,
257, 266, 271 y 287
M.ª J. Rubiera Mata, Literatura hispanoárabe,
Madrid, Mapfre, 1992, págs. 18, 50, 56, 60, 62, 68, 69, 152, 163, 177-179, 182,
214, 219 y 244
M. El-Eryan, “Las mujeres y el matrimonio en el Kitāb
al-‘iqd al-farīd de Ibn ‘Abd Rabbihi al-andalusī”, en Sharq
al-Andalus. Estudios Árabes (Alicante), 10-11 (1993-1994), págs.
313-321
Autor/es
- María Jesús Rubiera Mata






